FS#21979 - Réglages et persistance Sous-titres.
Alors :
Si on est sur une chaine sans en bouger, le sous-titrage, pour peu qu’on l’ai réglé correctement (français ou mal entendants) fonctionne bien.
premier cas :
dans paramètres/préférences/accessibilité, on désactive le sous-titrage alors ensuite si on règle l’option sous-titre chaine par chaine, il n’est pas persistant quand on éteint la box. Ce qui semble normal dans cette configuration.
Deuxième cas :
dans accessibilité, on active le sous-titrage.
A ce moment, le sous-titrage des chaines est réglé par défaut sur Français. Donc je modifie en mal-entendants puisque globalement en mode TNT ou ADSL, c’est mal-entendants qu’il faut mettre.
Sauf pour certaines chaines.
Problème : Si pour les chaines 25, 29, 37, 39, 58, 62, 175 (et peut-être d’autres) si je modifie le réglage sous-titre pour l’une alors les autres sont modifiées aussi mais pas de manière logique.
Les chaines que je cite n’interagissent pas systématiquement avec toutes celles du groupe.
Exemple : si je modifie en “français” la 58 alors la 62, la 25 passe en “français” . La 175 voit son sous-titrage désactivé.
Si la 29 est réglé sur “français” et que je modifie la 62 en mal-entendant alors le sous-titrage se désactive sur la 29.
Si je réactive “français " sur la 29, la 25 passe toute seule de mal-entendants à français et la 37 se désactive.
Les interactions ne sont pas toujours symétriques. Entre la 58 et la 62, si. Mais entre d’autres chaines, pas obligatoirement.
Autre problème : sortie de veille simple avec les chaines 1 à 24 mettons.
Si je suis en mode TNT sur tf1 en mal-entendant, après avoir mis en veille simple et rallumé, c’est passé en “français”. Si je zappe direct sans modifié en mal-entendants alors beaucoup de chaines (toutes) sont soit passées en français.
Par contre si à la sortie de veille simple, avant de zapper je modifie TF1 (par exemple) en mal-entendant alors les autres chaines seront bien en mal-entendant.
Je viens de voir que la 58 est corrélée avec TF1 aussi. Si je modifie la 58 en “français”, sinon je n’ai pas de sous-titre, alors TF1 et la 2, la 3, 5, 6 etc sont passées en “français”. Si je modifie la 58 en mal-entendants alors plein d’autres chaines (toutes ?) passent en mal-entendants ou de désactive quand l’option mal-entendants n’est pas disponibles.
Je ne peux pas tester tous les cas de figures ni toutes les chaines.
Je n’ai pas encore testé la sortie de veille profonde ni le reboot.
Chargement...
Activer les raccourcis clavier
- Alt + ⇧ Shift + l Se connecter/Se déconnecter
- Alt + ⇧ Shift + a Ouvrir une tâche
- Alt + ⇧ Shift + m Mes recherches
- Alt + ⇧ Shift + t Rechercher par ID de tâche
Liste des tâches
- o Ouvrir la tâche sélectionnée
- j Déplacer le curseur vers le bas
- k Déplacer le curseur vers le haut
Détails de la tâche
- n Tâche suivante
- p Tâche précédente
- Alt + ⇧ Shift + e ↵ Enter Modifier cette tâche
- Alt + ⇧ Shift + w Surveiller
- Alt + ⇧ Shift + y Fermer cette tâche
Édition de la tâche
- Alt + ⇧ Shift + s Enregistrer la tâche
Pour simplifier :
les sous-titres activés dans le menu principal, les réglages par chaines ne tiennent pas et chaque modification sur une chaine modifie les autres.
Je ne comprends pas.
Comment se fait il que le problème du réglages des sous-titres chaines par chaines ne soit toujours pas réglé ?
Quand on veut, par exemple, le sous-titres "français" pour la 58 car il n'y a pas d'autre choix, cela désactive tous les sous-titres "mal entendants" des autres chaines.Et réciproquement.
Y a t il une impossibilité technique et définitive ? Cela me parait incroyable.
Je rajoute une couche : Beta 7. Le problème avec les sous-titres persistent. Donc vous pourriez au moins dire que cela ne sera jamais réglé. Et aussi la raison : impossibilité technique ou bien cela ne vous intéresse pas?
Bonjour, je viens d'installer une Freebox Mini 4K. Ce problème de sous-titres me déçoit également. (Trop compliqué pour expliquer aux parents comment avoir leur texte).
J'aimerais avoir dans le menu Réglages une option qui permet de donner une liste de langues préférées pour l'affichage de sous-titres : par exemple, on mettrait 1 : Français, 2 : Français (Malentendants). Ainsi pour les chaines qui offrent le sous-titrage "français" et celles qui offrent "français malentendants" nous aurons dans tous les cas le bon affichage car s'il ne trouve pas la langue préférée numéro 1, on ira chercher la langue préférée paramétrée en numéro 2. J'ai l'impression que la persistance se perd quand on tombe sur une chaine qui ne propose pas la langue choisie dans les chaines visionnées avant. Ou que si l'ordre des langues change dans la liste des sous-titres d'une chaine, cela perturbe le système. Comme si la freebox cherchait la position d'une langue (par exemple, la 2ème langue de la liste), au lieu de s'appuyer sur le libellé de la langue.
je ne comprends pas que rien n'ait été fait pour remettre au moins comme dans la version 5, à savoir, le choix par chaines en audio et sous titres et qui persistent après extinction, redémarrage etc
Une modification récente a été faite quand même bien que complétement nulle.
Elle a consisté à mettre sous-titres français d'office à chaque rallumage de la boxe et de conserver le mode audio, non pas chaine par chaine mais en bloc et encore je n'ai vérifié que pour l'audio : version originale.
Comme quoi il y a sûrement pas grand chose à faire mais bon cela fait ch.. les codeurs ou bien ils méprisent cette demande.
D'ailleurs aucun réponse n'a jamais été donné à cette tache.
Quand on est mauvais à quelque chose , au moins on fait des efforts pour expliquer le soucis aux clients. Car jusqu'à nouvel ordre, vos salaires viennent de notre poche.