- État Nouveau
- Pourcentage achevé
- Type Évolution
- Catégorie Mediaplayer
- Assignée à Personne
- Système d'exploitation Tous
- Sévérité Basse
- Priorité Très Basse
- Basée sur la version 1.1.1
- Due pour la version Non décidée
-
Échéance
Non décidée
- Votes
- Privée
Concerne le projet: Freebox V5 HD
Ouverte par struan - 19/10/2006
Dernière modification par SD - 20/10/2006
Ouverte par struan - 19/10/2006
Dernière modification par SD - 20/10/2006
FS#995 - Lecture de sous-titres en Unicode
Probleme avec lecture de sous-titres srt pendant la lecture d’une vidéo sur le disque dur quand le sous-titre est en langue etrangere (hebreu).
Chargement...
Activer les raccourcis clavier
- Alt + ⇧ Shift + l Se connecter/Se déconnecter
- Alt + ⇧ Shift + a Ouvrir une tâche
- Alt + ⇧ Shift + m Mes recherches
- Alt + ⇧ Shift + t Rechercher par ID de tâche
Liste des tâches
- o Ouvrir la tâche sélectionnée
- j Déplacer le curseur vers le bas
- k Déplacer le curseur vers le haut
Détails de la tâche
- n Tâche suivante
- p Tâche précédente
- Alt + ⇧ Shift + e ↵ Enter Modifier cette tâche
- Alt + ⇧ Shift + w Surveiller
- Alt + ⇧ Shift + y Fermer cette tâche
Édition de la tâche
- Alt + ⇧ Shift + s Enregistrer la tâche
Merci d’être plus précis!
Pour des raisons évidentes d’exhaustivité, il faudrait que la freebox supporte assez rapidement les polices des langues ci-après pour les sous-titres :
Merci d’avance.
heu:
* Gujarati
* Gurmukhi
* Hanuno
* Kannada
* Kharoshthi
* Limbu
* Linear B Ideograms
* Linear B Syllabary
* Malayalam
* Mongolian
* Myanmar
* New Tai Lue
* N?Ko
* Ogham
* Oriya
* Osmanya
* Phags-pa
* Phoenician
* Runic
* Shavian
* Sinhala
* Syloti Nagri
* Syriac
* Tagalog
* Tagbanwa
* Tamil
* Telugu
* Thaana
* Tifinagh
* Ugaritic
* Yi Radicals
* Yi Syllables
(pris au hasard)
C’est vrai que c’est super urgent, vu le nombre de français qui lisent le Telugu ou le Ugaritic !!
Franchement, ca devient n’importe quoi.
Le chinois, le thai, le laosien ou les langues arabes, je veux bien, mais le Tifinagh !!
N’importe quoi!
Je pense (mais ce n’est que mon avis) que si on gere une langue étrangère, on peut le faire pour toute, la charge de travail en plus doit être mineur et au moins, on a problème résolue entierement... enfin bon, ce n’est que mon avis.
“Pour des raisons évidentes d’exhaustivité” ?! Vraiment n’importe quoi..
OK, je ve bien, le commentaire est un peut deplacer, mais le problème reste bien réel... impossible de visioner avec des sous-titres unicode.