Freebox Player (Revolution / V6)

  • État Nouveau
  • Pourcentage achevé
    0%
  • Type Anomalie
  • Catégorie Télévision
  • Assignée à Personne
  • Système d'exploitation Tous
  • Sévérité Basse
  • Priorité Très Basse
  • Basée sur la version 1.0.2
  • Due pour la version Non décidée
  • Échéance Non décidée
  • Votes 1
  • Privée
Concerne le projet: Freebox Player (Revolution / V6)
Ouverte par olympia008 - 17/02/2011
Dernière modification par celentano - 24/02/2011

FS#5603 - Sous-titres toujours activés

les sous-titres ne sont pas mémorisés sur les chaines. Par ex, si on règle les sous-titres vf malentendant sur TF1, et qu’on éteint la freebox, le lendemain il faut refaire le réglage. N’y a-t-il pas un moyen de garder en mémoire le réglage des sous-titres comme sur la V5 ?

Aotus a commenté le 10.03.2011 02:49

Pour info, la tache suivante a été fermée sans autre explication que “Impossible à faire”.
Je vous laisse juge du niveau de compétence des développeurs ou des possibilités du matériel si tel était vraiment le cas...

_  FS#6143  — LANGUES ET SOUS-TITRES : Le grand ménage
Concerne le projet— Freebox Player
Ouverte par Aotus (Aotus) - mercredi 9 mars, 2011 18:08:45
Type de tâche Anomalie
Catégorie Télévision
Etat FERME Du mieux depuis qu’on a retrouvé les sous-titres sur Canal+ HD.
Il manque encore ceux sous Arte. Mais, plus généralement, c’est un peu le grand n’importe quoi au niveau des langues et sous-titres.
En comparaison de ce qui apparait dans l’univers Canal+/CanalSat, c’est le joyeux bordel dans la partie Freebox TV. POUR LES LANGUES :
- afficher les bonnes langues : ne pas mettre systématiquement anglais / français.
- si le film est en français, on ne devrait voir que le choix FR
- si le film est en version multilingue, afficher les langues dispos (et les bonnes !) :
afficher Espagnol si c’est un film espagnol, japonais si c’est en japonais...
Ou bien afficher simplement Version originale
- A l’inverse, ne pas afficher Version originale sur Arte quand c’est la version doublée en allemand POUR LES SOUS-TITRES :
- là aussi, mettre les bonnes options
- ne pas mettre de sous-titre anglais (je n’en ai jamais vu)
- mettre les bons sous-titres dans les bonnes cases :
par ex., ne pas mettre les ST malentendants dans le choix Français,
ou bien les ST français dans le choix anglais. Enfin, donner la possibilité de mémoriser les préférences de langues et de sous-titres (dans les options générales, sous Réglages Télévision et / ou par chaîne).
Par exemple, je veux pouvoir voir directement un film en VOST si disponible. Sinon, en VF sans sous-titre. Avec le bazar actuel, les choix ne sont pas mémorisés, ou le sont mal (c’est à dire que le menu nous affiche par ex. pas de ST coché, mais les ST s’affichent toujours).
Et surtout, les ST malentendants étant par erreur rangés dans le même choix que les ST français, on est obligé d’aller les décocher qi l’on ne veut pas avoir de ST malentendants en permanence (pendant les matchs de foot, les émissions en direct, les films français...) Bref, rien d’extravagant comme demande, juste quelque chose de carré, logique, fonctionnel...
Cette tâche dépend de Cette tâche bloque la fermeture de
Fermée par Arnaud Vrac (rawoul)
Date: mercredi 9 mars, 2011 19:08:24
Raison de clôture: Impossible à faire
_

DEMANDE DE RÉOUVERTURE :

Bonjour, pourriez-vous, avant de clôturer une tâche, prendre la peine de la lire ?
J’ai pris sur mon temps pour rédiger ce texte, en expliquant clairement et complétement les problèmes.
Ce n’est pas un doublon.

Vous me donnez, comme raison de clôture : impossible à faire.
IMPOSSIBLE ??

Qu’est-ce qui est impossible ?
- est-ce impossible de ranger les sous-titres malentendants à leur place ???
- est-ce impossible de mettre “version originale” ou “espagnol” pour un film espagnol plutôt que “anglais” ?
- est-ce impossible de supprimer le choix de sous-titres “anglais”, alors qu’il n’y en a jamais ?

Allons, un peu de sérieux !
Je ne demande pas l’impossible, mais le “minimum syndical”

Soit vous avez vraiment lancé une box révolutionnaire, et le moins que l’on puisse en attendre est qu’elle offre au moins les mêmes fonctions que la V5, soit si vraiment c’est impossible, une explication s’impose.

spigoule a commenté le 07.07.2011 15:00

effectivement, il est réellement pénible pour les personnes âgées par exemple de devoir activer les sous-titres à chaque démarrage et pour chaque chaine !

Une option d’activation permanente du sous-titrage pour malentendant serait réellement nécessaire pour améliorer l’usabilité de la Freebox TV

groug a commenté le 02.02.2012 08:19

Ma compagne est sourde: tous les jours, elle regrette le passage en V6 a cause de cette histoire de sous-titres qu’il faut reactiver a chaque fois... L’impossibilite technique me semble tres douteuse, il est temps que Free fasse quelque chose. Ou alors, au moins, fournissez les sources et l’acces a la box pour que des gens motives le fassent a votre place...

Aotus a commenté le 02.02.2012 13:56

Bientôt un an qu’on vous demande de gérer correctement les sous-titres !!!
C’est vraiment impossible ?
Y a-t-il encore quelqu’un qui bosse au développement de cette box, ou bien êtes-vous juste une bande d’incapables ?
Je m’énerve un peu mais là, franchement, ça commence à être lourd...

julla0 a commenté le 03.10.2013 07:08

+1

Chargement...

Activer les raccourcis clavier

Liste des tâches

Détails de la tâche

Édition de la tâche